Все ли школьники шулеры?

И.А. Леенсон

Некий лингвист-любитель, увидев сходство русского слова «шулер» с немецким Schuler — школьник (сочетание sch в немецком читается как «ш») и ни секунды не сомневаясь в очевидном близком родстве этих слов, сразу же выдвинул гипотезу о том, каким образом немецкое слово могло так разительно изменить свое значение.

На первый взгляд такое (подобное) сходство как будто позволяет сделать некоторые умозаключения. А так ли это на самом деле? Вот как попытался ответить на этот вопрос автор этой статьи — профессиональный химик и дилетант-любитель в лингвистике.

Обратимся сначала к популярным словарям. «Историко-филологический словарь современного русского языка» Павла Яковлевича Черных (1896—1970), доктора филологических наук, профессора Московского университета, крупного специалиста в области истории и диалектологии русского языка, дает два определения слова «школа»:

1) «Учебное заведение (преимущ. о низшем и среднем), где учащиеся получают общее или специальное образование». (Отсюда и глагол «вышколить».)

2) «Направление в области науки, искусства и т. п.».

Далее Черных приводит близкие написания этого слова на различных славянских языках, в том числе и на польском (что для нас будет важным) — szkola. При этом в верхне- и нижнелужицких языках написание и произношение (sula) близки к немецкому. И далее: «Слово школа в русском (великорусском) языке употребляется лишь с XVI—XVII вв. (в нем не было особой нужды при наличии слова училище и др.). В памятниках западнорусской письменности слово школа известно с XIV в. Первоисточник — греч. σχολ , дор. σχολ [«дор.» означает дорический (дорийский) диалект древнегреческого языка. — И.Л.] — «школа» (первоначально «досуг», «свободное время», «праздность», «медлительность», далее «ученая беседа», «диспут»). Из греческого: латин. schola — «школа», а из латинского (средневек. латин. scola) — в славянских языках, где вместо начального sk развилось šk, как в некоторых языках германской группы: ср. нем. Schule (древ. нем. scuola); голл. school. Ср., однако, англ. school (произн. sku:l); швед. skola; дат. skole и др.».

Следует пояснить, что в голландском языке сочетание sch в начале слова читается как «сх», так что school читается «схол». И можно добавить, что сходно пишется и читается это слово и во многих других языках: по-итальянски школа scuola, по-французски — ecole, по-испански — escuela, по-латышски — skola и даже по-эстонски — kool (а вот по-литовски школа — mokykla).

В новогреческом школа — σχολ или σχολε ο (но σχ λη — свободное время, досуг, а также выходной день!), σχ ληο комментарий (отсюда русское «схолии» пояснительные заметки на полях античных и средневековых рукописей; схолиаст — составитель схолий), σχολιαστ ςкомментатор, обозреватель. От греческих «схолий» недалеко и до схоластики средневековой философии, создавшей систему искусственных, чисто формальных логических аргументов для теоретического обоснования догматов церкви. В современном понимании — знания, оторванные от жизни, основывающиеся на отвлеченных рассуждениях, не проверяемых опытом; схоласт — человек, рассуждающий схоластически.

Итак, никакого намека на «шулера»! Откуда же он взялся? Первоначально это слово (в русском языке оно появилось только в первой половине XIX века, а в словари попало в 1861 году) означало игрока в карты, который пользуется мошенническими приемами в игре; в переносном значении — вообще мошенник, жулик, ловкий обманщик, плут. Вот как Черных объясняет этимологию этого слова: «Как полагают, в русском языке — из польского, а там оно из чешского языка. Ср. чеш. диал. sulir, от диал. suliti — обманывать, надувать». Такое же толкование имеется и в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера: «Заимств. через польск. szuler, чеш. sular — обманщик». А как будет шулер по-немецки? Falschspiler, «фальшшпилер», то есть «нечестный игрок». Есть в немецком и синонимы этого слова: Betruger, Doppler, Pfuscher, Nepper, Mogler. По-разному звучит «шулер» ив других европейских языках, причем для этого слова в них существует (как ив русском) множество синонимов: англ. sharper, blackleg, card-sharp, kite, rook, scab (амер.) и т. д. и т. п.; франц. bonneteur, escamoteur, filou, tricheur и т. д.; испан. chamarilero, cuco, donillero, escamoteador, jugador de ventaja, petardero; итал. baro, голл. schoft, flessentrekker, schoelje.

По поводу связи русского «шулер» и чешского sular интересно отметить, что из чешского языка в русский, а также в европейские языки пришло и слово «кварц». К нам оно попало из немецкого (Quarz, англ. quartz). Предполагают, что в немецкий оно попало из языка чешских горняков; по-чешски tvrdy — твердый, жесткий; tvrz — крепость.

Итак, вроде бы никакой связи между шулером и школьником. Этого же мнения придерживается и немецкий языковед Макс Фасмер: «Нет основания говорить о происхождении из нем. Schuler — ученик».

И все-таки голландские schof и особенно schoelje могут навести на мысль о том, что лингвист-дилетант, возможно, не так уж и не прав. Действительно, как пишет германист М. Лексер (1830—1892) в своем «Словаре средневерхненемецкого языка» (M. Lexer, Mittelhochdeutsches Taschenworterbuch), в чешский язык слово sular попало из средневерхненемецкого, на котором говорили в XI—XIV веках. На этом языке schulderer, schollerer — устроитель азартных игр, scholder, scholler — название азартной игры. Сходство, по крайней мере внешнее, с латинским schola очевидно. Остается найти, что общего у «школы» и «азартной игры». Как свидетельствует «Большой латинско-русский словарь», слово schola, помимо ученого доклада, лекции, диспута, а также учебного заведения и научного направления, имеет еще два значения: галерея с сиденьями вокруг купального бассейна и сообщество, корпорация. А scholaris — не только член сообщества, а также школяр и студент, но и солдат дворцовой охраны; scholasticus — не только ученик и студент, а также ритор и учитель красноречия, но и буквоед, ученый дурак. Не может ли это означать, что сотни лет назад солдаты дворцовой охраны, набранные из ученых дураков, в свободное от службы время отдыхали на галереях вокруг бассейна, перекидываясь в картишки, и именно среди них появились первые умельцы, изготовлявшие крапленые карты?..

Разные разности
Память обезьян похожа на человеческую
Наука постоянно добывает все новые и новые факты, подтверждающие сходство людей и обезьян и намекающие на то, что, как минимум, общий предок у человека и обезьяны был. И речь идет не о внешнем сходстве, а о более тонких вещах — о работе мозга.
Камни боли
Недавно в МГУ разработали оптическую методику, позволяющую определить состав камней в живой почке пациента. Это важно для литотрипсии — процедуры, при которой камни дробятся с помощью лазерного инфракрасного излучения непосредственно в почках.
Женщина изобретающая
Пишут, что за последние 200 лет только 1,5% изобретений сделали женщины. Не удивительно. До конца XIX века во многих странах женщины вообще не имели права подавать заявки на патенты, поэтому частенько оформляли их на мужей. Сегодня сит...
Мужчина читающий
Откуда в голове изобретателя, ученого вдруг возникает идея, порой безумная — какое-нибудь невероятное устройство или процесс, которым нет аналогов в природе? Именно книги формируют воображение юных читателей, подбрасывают идеи, из которых выраст...